2016年5月25日 星期三

[歌曲翻譯]〈Don't Worry〉《異域神劍X》

〈Don't Worry〉(不要擔心)

澤野弘之
ゼノブレイドクロス》(XenoBladeX)/遊戲《異域神劍X》BGM

Don't worry about the furture
不要擔心將來
It's all right
一切都沒事
Because a better picture we can't find
因為更好的美景我們無法找到
Just like our dreams
就像是我們的夢
They've got to be free
它們必須是自由的
So, anyway, let's move on 
所以,不管怎樣,繼續前進吧

You said you'd love me many days ago
你說已經喜歡我許多日子了
"Don't worry about those things"
不要擔心那些事情
It's not your fault
那不是你的錯
Just come today, at break of day
只是今天,在破曉之時
Oh we've got to things to lose
啊~~我們必定會失去一些東西

All over the world
在這世界的每個地方
We see all the high walls 
我們看見充滿著高牆
You can not change
你無法改變
But we've got to try first
但我們一定要去嘗試第一次
Miles and miles
遙遠且又遙遠
Fly across our sky
飛越天空
Tonight is the time
今晚就是時候

Over the rainbow
越過彩虹
There's a glorious sight
壯闊的景色在那裏
It's lighting our dreams and I hope we're alright
它照亮著我們的夢,並讓我希望一切安好
We're all the same, even if from another world
我們都是一樣的,即使來自另一個世界
We don't belong here anymore
我們不再屬於這裡
Look over there
看向那裏
It's gold mine
那是寶庫
We can be as fellows
我們能像是同伴一樣
It's not to place to follow 
而不是墨守成規
Don't take their sorrow
不要帶走他們的哀傷
Praying for tomorrow
而是向著明天祈禱

We've got to get high enough to try
我們一定要飛得夠高才能嘗試
Over the world, we've got to fly 
穿梭世界,必須要會飛翔
Come to the dance with the firebird
與火之鳥共舞
He'll take us all right
他將帶向我們平安
We can go high enough and glide
我們能夠飛得夠高與遨遊
All over the world to find our own lives
在世界各地尋找自我的人生
Come to the dance with the firebird
與火鳥共舞
Tonight It's ride or die 
今晚是奔馳或者死亡

Over the rainbow
越過那道彩虹
There's a glorious sight
壯闊的景色在那裏
It's lighting our dreams and I hope we're alright
照亮著我們的夢,希望一切平安
We're all the same, even if from another world
我們都是一樣的,即使來自另一個世界
We don't belong here anymore
我們不再屬於這裡
Look over there
看向那裏
It's gold mine
那是寶庫
We can be as fellows
我們能像是同伴
It's not to place to follow 
而不是墨守成規
Don't take their sorrow
不要帶走他們的哀傷
Praying for tomorrow
而是向著明天祈禱

沒有留言:

張貼留言